Другие переводы
| Огієнка | Він дорогу зрівня́в був для гніву Свого, їхні душі не стримав від смерти, життя ж їхнє віддав морови́ці. | 
| РБО | Проложил путь для гнева Своего,  не пощадил их жизнь, сделал их добычей чумы.  | 
| RST | уравнял стезю гневу Своему, не охранял души их от смерти, и скот их предал моровой язве;   | 
| MDR | Но вёл людей через пустыню, вёл, как ведут стада овец.  |