Комментарии

ОгієнкаЦебто, я не сплю.

Другие переводы

ОгієнкаТи де́ржиш пові́ки оче́й моїх,[89] я побитий і не говорю́.
РБО
«Ты не даешь мне очей сомкнуть,
от горя не могу говорить».
RST
Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
MDR
Ты мне и глаз сомкнуть не дал, хотел сказать я, но нет силы.
NASB+
The stouthearted were plundered; They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.