Комментарии
| Огієнка | Цебто, я не сплю. |
Другие переводы
| Турконяка | Мої очі випередили сторожі, я зажурився і не заговорив. |
| РБО | «Ты не даешь мне очей сомкнуть, от горя не могу говорить». |
| RST | Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить. |
| MDR | Ты мне и глаз сомкнуть не дал, хотел сказать я, но нет силы. |
| NASB+ | The stouthearted were plundered; They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands. |