Комментарии

Лопухин "Расторг... море" - Чермное, при переходе через него евреев. - "Сокрушил головы змиев в воде" - потопил египтян, так же губивших евреев непосильными работами, как укушения змей...

Другие переводы

ОгієнкаТи був розділи́в джерело́ та поті́к, Ти ви́сушив рі́ки великі!
РБО
Ты пробил путь источникам и ручьям,
великие воды Ты иссушил,
RST
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
MDR
Ведь это Ты ручьи и реки высек, Ты иссушил неиссякающие реки.
NASB+
If I had said, "I will speak thus, "Behold, I should have betrayed the generation of Thy children.