Комментарии
Лопухин | "Расторг... море" - Чермное, при переходе через него евреев. - "Сокрушил головы змиев в воде" - потопил египтян, так же губивших евреев непосильными работами, как укушения змей... |
Другие переводы
Турконяка | Ти роздер джерела і потоки, Ти висушив ріки Ітама. |
РБО | Ты пробил путь источникам и ручьям, великие воды Ты иссушил, |
RST | Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки. |
MDR | Ведь это Ты ручьи и реки высек, Ты иссушил неиссякающие реки. |
NASB+ | If I had said, "I will speak thus, "Behold, I should have betrayed the generation of Thy children. |