Другие переводы
| Огієнка | Ніби кості ламають мені, коли вороги мої лають мене, коли кажуть мені цілий день: „Де твій Бог?“ | 
| РБО | Словно кости мои все перебиты!  Меня дразнят враги, каждый день говорят: «Где же Бог твой?»  | 
| RST | Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: «где Бог твой?»  | 
| MDR | Смертельна боль моя, когда враги смеются надо мною, вопрошая меня весь долгий день: "Ну, где твой Бог?"  | 
| NASB+ | By this I know that Thou art pleased with me, Because my enemy does not shout in triumph over me.  |