Другие переводы
| Огієнка | Чого, душе моя, ти суму́єш, і чого́ ти в мені непоко́їшся? Май надію на Бога, бо я Йому бу́ду ще дя́кувати за спасі́ння Його, мого Бога! | 
| РБО | Что же ты унываешь, душа моя,  и что ты печальна? Уповай на Бога! Я еще буду славить Его, Он мой Спаситель и Бог мой.  | 
| RST | Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.  | 
| MDR | Так почему, душа, ты так уныла? Зачем сообщаешь беспокойство мне? На помощь Божию, душа, надейся, до сих пор Его, Спасителя, я восхваляю.  | 
| NASB+ | As for me, Thou dost uphold me in my integrity, And Thou dost set me in Thy presence forever.  |