Комментарии
Лопухин | Представляют описание болезни. - "От безумия моего", вследствие моего греха, мое тело покрылось ранами, которые издают смрадный запах; мои страдания тяжелы и я совсем поник, целый день хожу... |
Другие переводы
Огієнка | Ско́рчений я, і над міру похи́лений, цілий день я тиняюсь сумни́й, |
РБО | Сгорбился я, до земли поник, весь день хожу горем объят. |
RST | Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу, |
MDR | Согбенный, поникший, весь день я подавлен. |
NASB+ | Rest in the Lord and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who carries out wicked schemes. |