Комментарии
| Лопухин | Представляют описание болезни. - "От безумия моего", вследствие моего греха, мое тело покрылось ранами, которые издают смрадный запах; мои страдания тяжелы и я совсем поник, целый день хожу... |
Другие переводы
| Огієнка | смердять та гниють мої рани з глупо́ти моєї. |
| РБО | Смердят и гноятся раны мои, это мне за безумие мое. |
| RST | смердят, гноятся раны мои от безумия моего. |
| MDR | Поступил я неразумно, и теперь на мне смердящие, гноящиеся раны. |
| NASB+ | And He will bring forth your righteousness as the light, And your judgment as the noonday. |