Комментарии

Лопухин Представляют описание болезни. - "От безумия моего", вследствие моего греха, мое тело покрылось ранами, которые издают смрадный запах; мои страдания тяжелы и я совсем поник, целый день хожу...

Другие переводы

Турконяка
Мої рани засмерділися і загнили від лиця моєї безумности.
Огієнкасмердять та гниють мої рани з глупо́ти моєї.
РБО
Смердят и гноятся раны мои,
это мне за безумие мое.
RST
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
MDR
Поступил я неразумно, и теперь на мне смердящие, гноящиеся раны.