Комментарии
Лопухин | Совершенно противоположен правилам мудрости образ действий юноши безумного: он вовсе не держится предписываемых мудростью правил - удалять путь свой от жены прелюбодейной и не приближаться к двери... |
Другие переводы
Огієнка | коли вітере́ць повівав був увечорі дня, у те́мряві ночі та мо́року. |
РБО | в сумерках на закате дня, под покровом ночи, во тьме. |
RST | в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке. |
MDR | Солнце садилось, было сумеречно, спускалась ночь. |
NASB+ | In the twilight, in the evening, In the middle of the night and [in] the darkness. |