Комментарии
| Лопухин | Совершенно противоположен правилам мудрости образ действий юноши безумного: он вовсе не держится предписываемых мудростью правил - удалять путь свой от жены прелюбодейной и не приближаться к двери... |
Другие переводы
| Огієнка | прохо́див по ринку при розі його, і ступив по дорозі до дому її, |
| РБО | Он бродил по улице, где она живет, направлялся к ее дому — |
| RST | переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее, |
| MDR | Он шёл по улице мимо дома падшей женщины. |
| NASB+ | Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house, |