Комментарии
Лопухин | Глупый и нечестивый, напротив бессилен и беспомощен в том случае, когда ему предстоит выступить в какой-либо общественной деятельности; вся его энергия обращена на коварные замыслы (ст. |
Другие переводы
Огієнка | Замір глупо́ти — то гріх, а насмі́шник — оги́да люди́ні. |
РБО | Затеи глупца — грех, и мерзок людям наглец. |
RST | Помысл глупости — грех, и кощунник — мерзость для людей. |
MDR | Всё, что планирует глупый, - грех. Люди презирают того, кто ставит себя выше других. |
NASB+ | The devising of folly is sin, And the scoffer is an abomination to men. |