Комментарии
| Огієнка | Цебто привітаю поцілунком, за тодішнім звичаєм. | 
| Лопухин | (Ср. Мк 14:44).Марк добавляет: «и ведите осторожно». Некоторые задавали вопрос, для чего Иуда дал знак, когда Христос был всем хорошо известен. Ориген... | 
| МакАртур | См. пояснение к Мк 14:44,45. | 
Другие переводы
| Огієнка | А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: „Кого поцілую, то[97] Він, — беріть Його“. | 
| РБО | Предатель заранее условился с ними о знаке, сказав: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Берите Его». | 
| RST | Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его. | 
| MDR | И тот, кто предал Его, подал им знак, сказав: "Тот, кого поцелую, Он и есть, хватайте Его". | 
| NASB+ | Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I shall kiss, He is the one; seize Him." |