Комментарии

РБОМк 10:1-12
РБО…за Иорданом. — Эта область к востоку от Иордана называлась Переей, через нее обычно шли в Иерусалим паломники, не желавшие проходить через Самарию.
Лопухин (Ср. Мк 10:1; Лк 9:51; Ин 7:10).

Могут ли действительно эти три места служить параллелями
МакАртур пределы Иудейские, Заиорданскою стороною Перея – название региона, находящегося прямо на востоке от реки Иордан. Формально она не была частью Иудеи, но территория, которой правил Ирод...

Другие переводы

ОгієнкаІ сталось, як Ісус закінчи́в ці слова́, то Він ви́рушив із Галілеї, і прибув до країни Юдейської, на то́й бік Йорда́ну.
РБО Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли Иудеи за Иорданом. [95]
RST Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, за Иорданскою стороною.
MDRЗакончив говорить это, Иисус покинул Галилею и отправился в окрестности Иудеи за рекой Иордан.
NASB+And it came about that when Jesus had finished these words, He departed from Galilee, and came into the region of Judea beyond the Jordan;