Комментарии
| Лопухин | Это изречение более естественным представлялось в приложении ко всему народу, а не к ученикам. Но здесь оно имеет свой смысл. Господь призывает Своих учеников внимательно отнестись к мысли, которую... | 
Другие переводы
| Огієнка | Хто має ву́ха, щоб слухати, — нехай слухає!“ | 
| РБО | У кого есть уши, пусть услышит!» | 
| RST | Если кто имеет уши слышать, да слышит! | 
| MDR | Имеющий уши, да слышит". | 
| NASB+ | "If any man has ears to hear, let him hear." |