Комментарии

Лопухин Слова (посему жители Гаваона сделались дровосеками и водоносами для жертвенника Божия) находятся в Ватиканском списке и Сикстинской Библии, но отсутствуют в еврейском тексте, в...

Другие переводы

ОгієнкаІ він зробив їм так, — і врятував їх від руки Ізраїлевих синів, і не повбивали їх.
РБОИисус не дал израильтянам убить хиввеев,
RSTИ поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их;
MDRТак народ Гаваона стал рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их.
NASB+Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them.