Комментарии

Лопухин Создаваемое вышеуказанным путем (ст. 28) благоденствие грешника непрочно. Его приобретению не суждено процветать и достигнуть зрелости: "не распрострется по...
ЛопухинКонец грешника.

Другие переводы

ОгієнкаНе всту́питься з те́мности він, по́лум'я висушить па́рост його, й духом уст Його буде він схо́плений.
РБО
и от тьмы ему не укрыться.
Побеги его иссушит огонь,
плоды его оборвет ветер.
RST
Не уйдет от тьмы; отрасли его иссушит пламя и дуновением уст своих увлечет его.
MDR
Он темноты не сможет избежать. Он будет словно дерево, чьи листья больны, и ветер их срывает.
NASB+
"He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.