Комментарии
Лопухин | Создаваемое вышеуказанным путем (ст. 28) благоденствие грешника непрочно. Его приобретению не суждено процветать и достигнуть зрелости: "не распрострется по... |
Лопухин | Конец грешника. |
Другие переводы
Огієнка | Він не буде багатий, і не всто́їться сила його, і по землі не поши́ряться їхні маєтки. |
РБО | Не разбогатеть ему, не встать на ноги, на земле не укорениться, |
RST | Не пребудет он богатым, и не уцелеет имущество его, и не распрострется по земле приобретение его. |
MDR | Не сможет злобный долго быть богатым: его богатство ненадолго, и урожай не вызреет большим. |
NASB+ | "He will not become rich, nor will his wealth endure; And his grain will not bend down to the ground. |