Комментарии
| Лопухин | С 11-14 ст. Под влиянием, главным образом, тяжелых политических бедствий, которые, с одной стороны, были выражением гнева Господа на свой народ (Втор 31:27; |
Другие переводы
| Огієнка | Що прова́див безо́днями їх, як коня́ на пустині, — і вони не спіткну́лись? |
| РБО | провел их через бездну? Они не спотыкались — словно конь в пустыне, |
| RST | Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались? |
| MDR | Чрез бездны вёл народ Он, и люди шли, не спотыкаясь, как конь проходит по пустыне. |
| NASB+ | Who led them through the depths? Like the horse in the wilderness, they did not stumble; |