Комментарии
Лопухин | Не давая никакой новой мысли, эти стихи усиленно подчеркивают и развивают предыдущую - о совершенной безопасности Израиля пред его врагами и даже об его полном торжестве над ними. Последнее... |
Другие переводы
Огієнка | Бо Я — Господь, Бог твій, що де́ржить тебе за прави́цю й говорить до тебе: Не бійся, — Я тобі поможу́! |
РБО | Я, Господь, Бог твой, за руку тебя держу и говорю: «Не бойся, Я помогу тебе! |
RST | ибо Я Господь, Бог твой; держу тебя за правую руку твою, говорю тебе: «не бойся, Я помогаю тебе». |
MDR | Я - Бог твой, Я - Господь, Я говорю: не бойся, Я помогу тебе. |
NASB+ | "For I am the Lord your God, who upholds your right hand, Who says to you, 'Do not fear, I will help you.' |