Комментарии

Лопухин Ср. Втор 19:14; Втор 27:17. Пророк обвиняет вождей Иуды в нарушении закона, - частнее в том, что участвуя в идолослужении Израиля, они передвигали...

Другие переводы

ОгієнкаСтали зверхники Юди, мов ті, що межу́ перено́сять, — на них виллю, як воду, Свій гнів!
РБОВожди Иуды ведут себя как тот, кто передвигает межевой столб — за это Я пролью на них Свой гнев, как воду.
RST
Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду.
MDR
Вожди Иудины подобны ворам, которые стараются украсть землю другого. И я (Господь) изолью на них Мой гнев, как воду.
NASB+
The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.