Огієнка | І вони пригото́вили дарунки до приходу Йосипа опі́вдні, бо почули, що там вони їстимуть хліб. |
РБО | Братья разложили свои дары, чтобы в полдень встретить Иосифа: им уже сказали, что они будут там обедать. |
RST | И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб. |
MDR | Когда Иосиф пришёл домой, братья отдали ему принесённые дары и поклонились ему до земли. |
NASB+ | So they prepared the present for Joseph's coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there. |