Комментарии
Огієнка | Хліб у біблійній мові — це взагалі їжа. |
Лопухин | Домоправитель Иосифа, может быть, проникшийся религиозностью и благочестием последнего, успокаивает сыновей Иакова указанием на то, что найденное ими в мешках серебро есть чрезвычайный дар их Бога... |
Другие переводы
Турконяка | Приготовили же дарунки поки не прийде Йосиф в полудне. Бо почули, що там має обідати. |
Огієнка | І вони пригото́вили дарунки до приходу Йосипа опі́вдні, бо почули, що там вони їстимуть хліб.[133] |
RST | И они приготовили дары к приходу Иосифа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб. |
MDR | Когда Иосиф пришёл домой, братья отдали ему принесённые дары и поклонились ему до земли. |
NASB+ | So they prepared the present for Joseph's coming at noon; for they had heard that they were to eat a meal there. |