Комментарии
РБО | 3 Цар 6:33 |
Лопухин | К внутренней отделке храма, вообще ни многосложной, но величественно простой и строго-однообразной, нужно было отнести и мезузат, “дверные косяки” (значение слова очень вероятное, хотя и не... |
Другие переводы
Огієнка | Храм мав чотирику́тні одві́рки, а пе́ред святині мав такий самий вигляд. |
РБО | Рамы дверей в храмовом зале были четырехступенчатыми. Перед Святилищем находилось нечто, похожее |
RST | В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел. |
MDR | Дверные косяки Святого места были квадратные, перед Святая Святых было нечто, имевшее вид |
NASB+ | The doorposts of the nave were square; as for the front of the sanctuary, the appearance of one doorpost was like that of the other. |