Комментарии

ОгієнкаЄгова-Ніссі — Господь прапор мій.
RST«Нисси»Господь знамя мое.
Лопухин Израиль сражался под знаменем Всевышнего, которое держал в своих руках Моисей, отсюда и название жертвенника: «Иегова Нисси»; по-еврейски: Господь — знамя мое. Такой смысл устанавливается...

Другие переводы

ОгієнкаІ збудував Мойсей же́ртівника, і назвав ім'я́ йому: Єгова-Ніссі.[32]
РБОМоисей воздвиг жертвенник и назвал его Яхве́-Нисси,
RSTИ устроил Моисей жертвенник и нарек ему имя: Иегова Нисси.[1]
MDRТогда Моисей соорудил алтарь и назвал его Господь - знамя моё,
NASB+And Moses built an altar, and named it The Lord is My Banner;