Комментарии

ЛопухинСр. Исх 20:1–6; Лев 20:1–6; Втор 13:1.

Другие переводы

Огієнкато ви́провадиш того чоловіка або ту жінку, що зробили ту злу річ, до брам своїх, того чоловіка або ту жінку, і вкамену́єш їх камі́нням, і вони погинуть.
РБОто этого человека — мужчину или женщину, того, кто совершил это зло, — надо вывести к воротам и забросать камнями насмерть!
RSTто выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти.
MDRто накажи тех, кто совершил такое зло: отведи того мужчину или ту женщину на площадь перед городскими воротами и забей камнями насмерть.
NASB+then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed, to your gates, [that is,] the man or the woman, and you shall stone them to death.