| Турконяка | І виведеш ту людину чи ту жінку і закаменуєте їх камінням, і помруть. | 
| Огієнка | то ви́провадиш того чоловіка або ту жінку, що зробили ту злу річ, до брам своїх, того чоловіка або ту жінку, і вкамену́єш їх камі́нням, і вони погинуть. | 
| RST | то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти. | 
| MDR | то накажи тех, кто совершил такое зло: отведи того мужчину или ту женщину на площадь перед городскими воротами и забей камнями насмерть. | 
| NASB+ | then you shall bring out that man or that woman who has done this evil deed, to your gates, [that is,] the man or the woman, and you shall stone them to death. |