Комментарии
| Лопухин | Поэтическое описание грозного могущества и славы Божией, выступавших в защиту праведника Давида от охватывавших его "вод" бедствий и страданий. |
Другие переводы
| Огієнка | Напали на мене вони в день нещастя мого́, — та Господь був моїм опертя́м. |
| РБО | В день беды напали на меня — но моей опорой был Господь! |
| RST | Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня |
| MDR | Враги против меня восстали в день моего бедствия. Но Господь был для меня опорой. |
| NASB+ | "They confronted me in the day of my calamity, But the Lord was my support. |