Другие переводы
| Огієнка | І отак говорив Шім'ї в прокльо́ні своїм: „Іди, іди геть, кривавий пересту́пнику та чоловіче негі́дний! |
| РБО | Вот как Шими поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец! |
| RST | Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник! |
| MDR | Злословя, Семей говорил: "Уходи, уходи, ты никчёмный убийца! |
| NASB+ | And thus Shimei said when he cursed, "Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow! |