Другие переводы

ТурконякаІ так говорив Семеї, коли він проклинав: Вийди, вийде, муже крови, і муже беззаконний.
РБОВот как Шими поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец!
RSTТак говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник!
MDRЗлословя, Семей говорил: "Уходи, уходи, ты никчёмный убийца!
NASB+And thus Shimei said when he cursed, "Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow!