Комментарии

МакАртуродин час Ср. ст. 8, 16, 17.

Другие переводы

Турконякастоячи вдалині від страху його мук і кажучи:
Горе, горе, о місто велике Вавилоне, - могутнє місто! За одну годину прийшов тобі суд.
ОгієнкаВони через страх його мук стоятимуть зда́лека та говоритимуть: „Горе, горе, о місто велике, Вавилоне, місто могутнє, бо суд твій прийшов однієї години!“
RSTстоя издали от страха мучений ее и говоря:
горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! ибо в один час пришел суд твой.
MDRИ стоя поодаль от неё из страха перед её муками они скажут:
"Горе! Горе! О великий город! О могучий город Вавилон! За один час постигло тебя наказание!"
NASB+
standing at a distance because of the fear of her torment, saying, 'Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.'