Другие переводы

Турконяка
На кінець. Про тих, що змінилися. Для синів Корея на врозумлення. Пісня про улюбленого.
ОгієнкаДля дириґента хору. На „Лілеї“. Синів Коре́євих. Псалом навча́льний. Пісня любови.
RST
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
MDR
Дирижёру хора. [Или "исполнителю".] На мелодию "Лилии". Маскиль семьи Карай. [Точное значение этого слова не вполне ясно. Оно может означать "стихи размышления", "стихи наставления" или же "мастерски написанные стихи".] Песня любви.
NASB+
(For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.) O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us, The work that Thou didst in their days, In the days of old.