Комментарии
| Лопухин | Изображение тяжести переживаемых писателем нестроений жизни. - "Мех в дыму", точнее, мех на морозе, который от того твердеет, ломается и делается от него дым. "Мороз" здесь образ бедствий... |
Другие переводы
| Турконяка | Бо я став наче бордюк на морозі. Я не забув твої оправдання. |
| Огієнка | Хоч я став, як той міх у диму́, та Твоїх постано́в не забув. |
| RST | Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл. |
| MDR | Стал я подобен высохшему на костре бурдюку, но не забываю Твои законы. |