Комментарии

Лопухин Мысль о внутренней ценности предметов, по видимости, малых, здесь развивается исключительно в сравнениях из мира животных и насекомых, на примере которых показывается необходимость и польза...

Другие переводы

Турконяка
І ящірка що спирається на руки і легко ловиться мешкає в твердинях царя.
Огієнкапаву́к тільки ла́пками пнеться, та він і в пала́тах царськи́х!
RST
паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
MDR
Мала ящерица, можно руками поймать, но можно увидеть её, живущей в покоях царей.
NASB+
The lizard you may grasp with the hands, Yet it is in kings' palaces.