Комментарии

Лопухин В ст. 12-14 продолжается изображение явлений социальной и, отчасти, политической жизни, а в ст. 15 и 17 говорится о необходимости здравого охранения и надлежащей постановки и самого основания...

Другие переводы

Турконяка
Рани і картання дають мудрість, а слуга, що блукає, соромить своїх батьків.
ОгієнкаРізка й поу́ка премудрість дають, а дити́на, зали́шена тільки собі, засоро́млює матір свою.
RST
Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
MDR
Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё, что угодно, опозорит мать.
NASB+
The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.