Комментарии
| Лопухин | В ст. 12-14 продолжается изображение явлений социальной и, отчасти, политической жизни, а в ст. 15 и 17 говорится о необходимости здравого охранения и надлежащей постановки и самого основания... | 
Другие переводы
| Турконяка | Рани і картання дають мудрість, а слуга, що блукає, соромить своїх батьків.  | 
| РБО | Розга и внушения дают мудрость,  а заброшенный ребенок — позор для матери.  | 
| RST | Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.   | 
| MDR | Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё, что угодно, опозорит мать.  | 
| NASB+ | The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.  |