Комментарии

Лопухин По связи речи с последним (29) стихом предыдущей главы, человеку, благодаря трудолюбию достигшему высокого положения при дворе царя, советуется и в новом положении (а также вообще на обедах у...

Другие переводы

Турконяка
Якщо сядеш вечеряти при столі сильних, розуміючи зрозумій поставлене перед тобою
ОгієнкаКоли сядеш хліб їсти з воло́дарем, то пильно вважай, що́ перед тобою, —
RST
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
MDR
{~6~} Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты.
NASB+
When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you;