Комментарии
| Лопухин | По связи речи с последним (29) стихом предыдущей главы, человеку, благодаря трудолюбию достигшему высокого положения при дворе царя, советуется и в новом положении (а также вообще на обедах у... | 
Другие переводы
| Турконяка | Якщо сядеш вечеряти при столі сильних, розуміючи зрозумій поставлене перед тобою  | 
| РБО |  Когда сядешь за стол с правителем —  внимательно смотри, что пред тобою;  | 
| RST | Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,  | 
| MDR | {~6~} Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты.  | 
| NASB+ | When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you;  |