Комментарии
Лопухин | По связи речи с последним (29) стихом предыдущей главы, человеку, благодаря трудолюбию достигшему высокого положения при дворе царя, советуется и в новом положении (а также вообще на обедах у... |
Другие переводы
Турконяка | Якщо сядеш вечеряти при столі сильних, розуміючи зрозумій поставлене перед тобою |
Огієнка | Коли сядеш хліб їсти з воло́дарем, то пильно вважай, що́ перед тобою, — |
РБО | Когда сядешь за стол с правителем — внимательно смотри, что пред тобою; |
MDR | {~6~} Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты. |
NASB+ | When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you; |