Комментарии

ОгієнкаУ єврейському тексті nefašot — ду́ші.
Лопухин Плоды праведности - жизнь с ее благами (ст. 30, сн. Притч 3:18) убеждают всякого в действительности нравственного миропорядка. Тем бесспорнее страшное возмездие...

Другие переводы

Турконяка
З овочу праведности виростає дерево життя, а душі беззаконних забираються передчасно.
ОгієнкаПлід праведного — дерево життя, і мудрий життя[6] набуває.
RST
Плод праведника — древо жизни, и мудрый привлекает души.
MDR
Дела добрых людей - это дерево жизни, мудрый даёт людям новую жизнь.
NASB+
The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.