Комментарии
Лопухин | "Получит в удел ветер", т. е. лишится (сн. Ис 26:18; Ос 8:7), расточительный и безумный и, вследствие бедности и разорения ( |
Другие переводы
Турконяка | Хто не дбає за свою хату унаслідить вітер, а безумний послужить розумному. |
Огієнка | Хто не́ряд уносить до дому свого, той вітер пося́де, а дурноголо́вий розумному стане рабом. |
RST | Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем. |
MDR | Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым. |
NASB+ | He who troubles his own house will inherit wind, And the foolish will be servant to the wisehearted. |