Комментарии
| Огієнка | У єврейському тексті nefašot — ду́ші. | 
| Лопухин | Плоды праведности - жизнь с ее благами (ст. 30, сн. Притч 3:18) убеждают всякого в действительности нравственного миропорядка. Тем бесспорнее страшное возмездие... | 
Другие переводы
| Турконяка | З овочу праведности виростає дерево життя, а душі беззаконних забираються передчасно.  | 
| Огієнка | Плід праведного — дерево життя, і мудрий життя[6] набуває. | 
| РБО | От плода праведности вырастает древо жизни,  и мудрец покоряет сердца людей.  | 
| RST | Плод праведника — древо жизни, и мудрый привлекает души.   | 
| NASB+ | The fruit of the righteous is a tree of life, And he who is wise wins souls.  |