| Турконяка | Ще бере Його диявол на дуже високу гору і показує Йому всі царства світу та їхню славу, |
| Огієнка | Знов диявол бере Його на височе́зную го́ру, і показує Йому всі царства на світі та їхню славу, |
| RST | Опять берет Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их, |
| MDR | После этого дьявол перенёс Его на высокую гору и показал Ему все царства мира во всём их великолепии. |
| NASB+ | Again, the devil took Him to a very high mountain, and showed Him all the kingdoms of the world, and their glory; |