Комментарии
| РБО | Втор 6:13 | 
| Лопухин | (Ср. Лк 4:8.)Несмотря на краткость, слова Христа (особенно на греческом) дышат здесь энергией и силой. Y῞παγε по-гречески сильнее, чем... | 
| МакАртур | ибо написано Здесь Христос цитирует Втор 6:13,14. Вновь это место связано со странствованиями Израиля по пустыне. Христос, подобно им, был ведом в пустыню, чтобы быть... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тоді каже йому Ісус: Іди геть [від Мене], сатано. Бо написано:  Господеві Богу твоєму поклонишся і Йому єдиному служитемеш.  | 
| Огієнка | Тоді каже до нього Ісус: „Відійди, сатано! Бож написано: Господеві Богові своєму вклоняйся, і служи Одно́му Йому!“ | 
| RST | Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано:  «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».  | 
| MDR | И ответил тогда ему Иисус: "Отойди от Меня, сатана! Сказано в Писании:  «Поклоняйся Господу Богу твоему и служи Ему одному!»"  | 
| NASB+ | Then Jesus said to him, "Begone, Satan! For it is written,  'You shall worship the Lord your God, and serve Him only.'"  |