Турконяка | Численні присутні, які прийшли на це видовище, і, спостерігаючи те, що сталося, били себе в груди й верталися. |
Огієнка | І ввесь на́товп, який зійшовсь на видо́вище це, як побачив, що́ сталось, — бив у гру́ди себе та вертався. |
RST | И весь народ, сшедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь. |
MDR | И когда все люди, собравшиеся там, увидели, что произошло, они разошлись по домам, бия себя в грудь. |
NASB+ | And all the multitudes who came together for this spectacle, when they observed what had happened, [began] to return, beating their breasts. |