Комментарии

Лопухин Если все сказанное Иовом неверно, если он величайший грешник, наказания которого требует неодушевленная природа (Иов 20:27; Авв 2:11 и д.), -...

Другие переводы

Турконяка
якщо і я зїв її силу сам без ціни, якщо ж я і засмутив, взявши душу господаря землі,
Огієнкаякщо без гроше́й я їв пло́ди її, а її власника́ я стогна́ти примушував, —
RST
если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
MDR
За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ей владеет.
NASB+
If I have eaten its fruit without money, Or have caused its owners to lose their lives,