Другие переводы

Турконякаі скажеш: Так потоне Вавилон і не встане через лице халдеїв, яких Я на нього наводжу.
Огієнката й скажеш: Так потоне Вавилон, і не встане через те лихо, що Я на нього наведу́, — і вони попому́чаться!“ Аж досі — слова Єремієні.
RSTи скажи: «так погрузится Вавилон и не восстанет от того бедствия, которое Я наведу на него, и они совершенно изнемогут». Доселе речи Иеремии.
MDRИ скажи: «Вот так же утонет и Вавилон, и не поднимется больше. Вавилон утонет, потому что здесь случится ужасное»". На этом кончаются слова Иеремии.
NASB+and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again, because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.' "Thus far are the words of Jeremiah.