Комментарии
| Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... |
| Лопухин | Проклятие или го ре ожидает того, кто будет щадить Моава. |
Другие переводы
| Турконяка | Проклятий той, хто недбайливо чинить господні діла, що витягає свій меч від крови. |
| Огієнка | Прокля́тий, хто робить роботу Господню недба́ло, і прокля́тий, хто від крови меча свого стримує! |
| RST | Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови! |
| MDR | Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает врагов своим мечом. |
| NASB+ | "Cursed be the one who does the Lord's work negligently, And cursed be the one who restrains his sword from blood. |