Комментарии
| Лопухин | Пророк следит своим взором за переходом с одного места на другое неприятельских войск, вторгающихся в Моавитскую землю. Неприятель идет с севера — от Есевона и ни один город Моавитский не может... | 
| Лопухин | Проклятие или го ре ожидает того, кто будет щадить Моава. | 
Другие переводы
| Турконяка | Проклятий той, хто недбайливо чинить господні діла, що витягає свій меч від крови.  | 
| Огієнка | Прокля́тий, хто робить роботу Господню недба́ло, і прокля́тий, хто від крови меча свого стримує! | 
| РБО | Проклят, кто о деле Господа не радеет,  проклят, кто меч не обагрит кровью!  | 
| RST | Проклят, кто дело Господне делает небрежно, и проклят, кто удерживает меч Его от крови!   | 
| MDR | Плохо будет тем, кто не исполняет слов Господа. Горе тем, кто не убивает врагов своим мечом.  |